-
1 the essence of nonsense
Макаров: полная бессмыслица, сущий вздорУниверсальный англо-русский словарь > the essence of nonsense
-
2 essence
ˈesns сущ.
1) существо, сущность the essence of life ≈ сущность жизни The essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted. ≈ Существо консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультирующего. Others claim that Ireland's very essence is expressed through the language. ≈ Другие утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в ее языке. in essence of the essence the very essence Syn: entity
2) существование Syn: existence, entity
3) экстракт, эссенция exotic bath essences ≈ экзотический экстракт для ванн
4) квинтэссенция She was the essence of punctuality. ≈ Она была верхом пунктуальности. It was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense. ≈ Это было совершенное любовное письмо, так сказать, чистейшая чепуха.
5) аромат;
уст. духи Syn: odor, perfume
1. сущность, существо - in * по существу, в сущности - the * of the proposal существо предложения - * of crime сущность преступления - to be of the * быть существенно важным, относиться к существу дела( философское) сущность (философское) субстанция - fifth * пятый элемент, пятая стихия, основная сущность вещей, квинтэссенция ( у древних греков) квинтэссенция;
верх (чего-либо) - the * of nonsense сущий вздор, полная бессмыслица эссенция;
экстракт - meat * мясной экстракт - pear * грушевая эссенция существо, создание - heavenly *s небесные создания, духи небес духи;
аромат спиртовой раствор летучее масло, эфирное масло( автомобильное) (профессионализм) бензин essence аромат ~ авто бензин ~ уст. духи ~ существо ~ существование ~ сущность, существо;
in essence по существу;
of the essence существенно ~ сущность ~ экстракт, эссенция ~ сущность, существо;
in essence по существу;
of the essence существенно ~ сущность, существо;
in essence по существу;
of the essence существенно -
3 essence
1. n сущность, существоin essence — по существу, в сущности
2. n филос. субстанцияfifth essence — пятый элемент, пятая стихия, основная сущность вещей, квинтэссенция
3. n филос. квинтэссенция; верхthe essence of nonsense — сущий вздор, полная бессмыслица
4. n филос. эссенция; экстракт5. n филос. существо, созданиеheavenly essences — небесные создания, духи небес
6. n филос. духи; аромат7. n филос. спиртовой раствор8. n филос. летучее масло, эфирное масло9. n филос. авт. проф. бензинСинонимический ряд:1. aroma (noun) aroma; fragrance; perfume; scent2. concentrate (noun) concentrate; elixir; extract; tincture3. distilled spirits (noun) alcohol; distillated spirits; distillation; distilled spirits; juice; liquor; spirit; spirits4. heart (noun) basic nature; basis; be-all and end-all; being; bottom; core; essentia; essential quality; essentiality; gist; heart; kernel; marrow; meat; nature; nub; pith; principle; quintessence; quintessential; rock bottom; root; soul; stuff; substance; sum and substance; texture; virtuality -
4 essence
['es(ə)n(t)s]сущ.1) существо, сущностьThe essence of consultation is to listen to, and take account of, the views of those consulted. — Суть консультации заключается в выслушивании и принятии во внимание мнения консультируемых.
- of the essenceOthers consider that Ireland's very essence is expressed through the language. — Некоторые утверждают, что самая сущность Ирландии проявляется в её языке.
- the very essenceSyn:Syn:3) экстракт, эссенцияShe was the essence of punctuality. — Она была сама пунктуальность.
It was a perfect love-letter, that is to say, it was the essence of nonsense. — Это было самое настоящее любовное письмо, иными словами, - полнейшая чепуха.
5) аромат; духиSyn: -
5 essence
[ʹes(ə)ns] n1. сущность, существоin essence - по существу, в сущности
essence of crime - сущность /существенное качество/ преступления
to be of the essence - быть существенно важным, относиться к существу дела
2. филос.1) сущность2) субстанцияfifth essence - пятый элемент, пятая стихия, основная сущность вещей, квинтэссенция ( у древних греков)
3. квинтэссенция; верх (чего-л.)the essence of nonsense - сущий вздор, полная бессмыслица
4. эссенция; экстракт5. существо, созданиеheavenly essences - небесные создания, духи небес
6. духи; аромат7. 1) спиртовой раствор2) летучее масло, эфирное масло8. авт. проф. бензин -
6 plain nonsense
rank nonsense — явная чепуха; сущий вздор
stuff and nonsense! — чушь!, вздор!, ерунда!
pure nonsense — абсолютная чепуха; чистый вздор
the essence of nonsense — сущий вздор, полная бессмыслица
-
7 stuff
1. n материал; вещество2. n собир. съедобное3. n человеческий материал; природные задаткиhe is not the stuff of which heroes are made — он не из тех, из кого выходят герои
4. n вещь, штука5. n вещи, имущество6. n разг. лекарство; микстура7. n материя, ткань,8. n дрянь, чепуха, ерунда, хламwhat stuff! — что за чушь!, что за глупости!
9. n разг. манеры, поведениеhe gave them the big-town stuff — он им показал, как ведут себя в большом городе
10. n разг. деньги11. n вор. жарг. краденое, краденые вещи12. n вискиbe used to drink but is now off the stuff — он когда-то пил, но теперь завязал
13. n марихуана; героин; наркотик14. n знание; умение; квалификация15. n предметa teacher who knows his stuff — учитель, знающий свой предмет
16. n тех. набивка, наполнитель17. n вздор!, чепуха!, ерунда!stuff and nonsense! — чушь!, вздор!, ерунда!
18. v набивать, заполнять, забивать19. v начинять, фаршировать20. v пломбировать21. v забивать; вбиватьthe silly ideas he had stuffed you with — глупости, которыми он забил вам голову
22. v набивать желудок, жадно есть; объедаться23. v закармливатьto stuff a goose — откармливать гуся, кормить гуся на убой
24. v втискивать, засовывать, запихивать25. v затыкать26. v засорять27. v закладыватьI am stuffed, my nose is stuffed up — у меня заложен нос, у меня насморк
28. v сл. обманывать, мистифицироватьhe is only stuffing you — он вас обманывает, он вас разыгрывает
29. v амер. наполнять избирательные урны фальшивыми бюллетенями30. v выделывать кожу31. v набивать чучело32. v спорт. забивать гол с близкого расстоянияget stuffed! — иди ты!; отвяжись!
Синонимический ряд:1. belongings (noun) belongings; effects; paraphernalia; possessions2. heart (noun) be-all and end-all; bottom; core; essence; essentiality; gist; heart; kernel; marrow; meat; nub; pith; quintessence; quintessential; rock bottom; root; soul; spirit; virtuality3. money (noun) cash; currency; dough; filthy lucre; legal tender; loot; lucre; money; needful; pelf; rhino; rocks; swag4. nonsense (noun) absurdity; balderdash; bilge; blather; bunk; drivel; garbage; idiocy; inanity; nonsense; piffle; poppycock; rigmarole; rubbish; tomfoolery; trash; twaddle; waste5. personal effects (noun) personal effects; traps; tricks6. substance (noun) capabilities; character; fabric; material; matter; qualities; substance; timber7. thing (noun) being; entity; individual; object; thing8. things (noun) beings; entities; individuals; objects; substances; things9. fill (verb) congest; cram; crowd; cushion; fill; glut; jam; jam-pack; load; mob; pack; pad; press; ram; stow; tamp10. gorge (verb) gorge; overeat; overindulge
См. также в других словарях:
The Real Presence of Christ in the Eucharist — The Real Presence of Christ in the Eucharist † Catholic Encyclopedia ► The Real Presence of Christ in the Eucharist In this article we shall consider: ♦ the fact of the Real Presence, which is, indeed, the central dogma; ♦ the … Catholic encyclopedia
The Secret (2006 film) — The Secret Directed by Drew Heriot Produced by Rhonda Byrne (Executive Producer), Paul Harrington (Producer) … Wikipedia
The Protocols of the Elders of Zion — ( Protocols of the wise men of Zion , Library of Congress s Uniform Title; ru. Протоколы сионских мудрецов , or Сионские протоколы ; see also other titles) is an antisemitic tract alleging a Jewish and Masonic plot to achieve world domination. It … Wikipedia
The Deer Hunter — For other uses, see Deer Hunter (disambiguation). The Deer Hunter Theatrical poster … Wikipedia
The War of the Flowers — Infobox Book | name = The War of the Flowers title orig = translator = image caption = US Hardcover Edition author = Tad Williams illustrator = cover artist = Michael Whelan country = United States language = English series = genre = Fantasy… … Wikipedia
New American Poetry, 1945-1960, The — Donald Allen, ed. (1960) This landmark anthology, edited by Donald M(erriam) Allen (1912–2004), introduced Beat poets and other avant garde post–World War II poets to a wide reading audience on its publication by Grove Press in 1960. It… … Encyclopedia of Beat Literature
A Vindication of the Rights of Men — A Vindication of the Rights of Men, in a Letter to the Right Honourable Edmund Burke; Occasioned by His Reflections on the Revolution in France (1790) is a political pamphlet, written by the eighteenth century British feminist Mary Wollstonecraft … Wikipedia
Chronicle of the Expulsion of the Grayfriars — The Chronicle of the Expulsion of the Grayfriars is a fascinating view into the Reformation in Denmark between the years 1527 and 1532 when the Franciscans were literally hounded out of Denmark. Introduction The Chronicle of the Expulsion of the… … Wikipedia
Chronicle of the Expulsion of the Greyfriars — The Chronicle of the Expulsion of the Greyfriars is a historical writing on the Reformation in Denmark between the years 1527 and 1532 when the Franciscans eventually were forced to leave Denmark. Contents 1 Introduction 2 The Chronicle of the… … Wikipedia
List of British words not widely used in the United States — Differences between American and British English American English … Wikipedia
Music education in the United States — Music of United States of America Timeline General topics Education · History Genres Classical … Wikipedia